воскресенье, 11 апреля 2010 г.

Level 1. Lecture 01. Методика работы с английским языком. Проблемы английского языка. Достоинства английского языка. Песни. Как работать. Конверсия.

Фразы:

У англичан и американцев есть лозунг, по которому они строят всю свою жизнь:

 

To reach real progress with joy and pleasure -достичь настоящего прогресса (успеха) с радостью и удовольствием.

Мы также должны заговорить по-английски с радостью и удовольствием.

 

Методика работы с английским языком.

При изучении английского языка у каждого неизбежно возникает ряд объективных проблем:

Кстати, проблемами мы их называем по одно простой причине – у русских ничего подобного нет. Мы не готовы к ним (к этим проблемам).

 

Проблемы английского языка.

Проблема 1. Произношение. 

Английский язык – один из самых трудных в мире, с точки зрения произношения. У английской фонетики очень много правил и, к великому сожалению, очень много исключений из этих правил. 

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:18:08>

Как бороться с этой проблемой?

  • Первый способ, что называется “в лоб”: учить английскую фонетику. Но, из-за проблем фонетики, каждый раз когда вам встречается неизвестное слово, вы ни в коем случае не можете быть уверены, работает ли это слово, своим произношением, по законам фонетики или оно является исключением из фонетики. И вы все равно воспользуетесь словарем, чтобы узнать как это слово произносится. То есть смотреть транскрипцию. А раз это так, то тратить очень большое количество времени на фонетику – monkey business (мартышкин труд).
  • Второй способ, “по факту на слух” – подобно маленьким детям получающим языковые познания на слух от родителей. То есть учить слова по мере изучения языка по лекциям, по песням, по дополнительным материалам занятий, по книгам, не оглядываясь на правила фонетики. Это не нужно. По крайней мере сейчас. Запоминайте слова по звучанию и практикуйтесь так, чтобы ваше звучание совпало с ихним.

Кстати, не одни англичане проблемные с произношением.

На английский язык распространяется “нехороший” закон – у них фонетика не транскриптична, то есть пишется слово так, а произносится по-другому. Но ведь точно такое же явление во французском языке…

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:30:30>

 

Проблема 2. Близкое или абсолютно подобное звучание совершенно разных английских слов.

В английском языке много слов, которые пишутся по-разному, означают разное, а звучат очень близко или вообще одинаково. Это огромная problem (проблема).

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:32:05>

Способы “борьбы” с проблемой:

  • Шаг 1. Запомнить, застолбить, выучить. Нужно эти “парочки, троечки” знать. Знать, что они есть, и чем они отличаются.
  • Шаг 2. Как только, в каждом из случаев, что-то подобное было произнесено, вы должны мгновенно позвать на помощь situation (ситуацию). То есть все то, что окружает это слово. И все становится на свои места.

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:36:05>

 

Проблема 3. Многозначность английских слов.

Многие английские слова имеют много переводов на русский язык.

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:39:37>

Это серьезная проблема. Очень серьезная.

У англичан есть полтора десятка глаголов, которые называют звонко - “королевские глаголы”.

“Королевские глаголы”:

  • put
  • get
  • keep
  • look
  • take и еще несколько…

Почему же их называют “королевскими глаголами”?

Если вы их (эти глаголы) все знаете, в полном объеме, то вам половина английских глаголов перестает быть нужной – они вам все это “закроют”.

А почему они все это закроют? А потому что у каждого из них – до 30-ти переводов. За счет предлогов, за счет чего-то другого.

И представьте себе эту проблему: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:43:34>

Как с этой проблемой бороться? Точно также как и со второй.

То есть, надо в полном объеме их все знать, эти ситуации (Прим. Будут рассмотрены в процессе курса). А потом, когда что-то из этого прозвучало, опять-таки, смотреть что из этого подходит (какое значение слова), по ситуации.

Вот они три основных “английских” проблемы. Основных. Тяжелых. На них “проливается” много кровушки. Поэтому нужно сразу взять все вышесказанное на вооружение.

Есть еще одна, червертая проблема. Правда она уже “полегче” и даже как-то посимпатичней смотрится.

 

Проблема 4. Нелогичность построения многих английских фраз (предложений).

Нелогичность с позиции русского человека. Мы так не скажем. Имеется в виду нелогичность для “русских мозгов”. Для них (“русских мозгов”) все должно быть логично, иначе они бы это не делали.

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:45:08>

С этой проблемой бороться очень просто – практикой, фактами. В процессе обучения на такие случаи будет обращено внимание. Через какое-то время вы наработаете “иммунитет”, “инкстинкт”.

 

Достоинства английского языка.

Под этим мы будем понимать следующее:

Какие есть у английского языка особенности, которые облегчат нам работу с ним?

 

Достоинство 1. В английском языке нет падежей. Нет мужского, женского, среднего рода.

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:50:30>

 

Достоинство 2. Английская грамматика – одна из лучших грамматик в мире.

Английская грамматика:

  • Очень простая
  • Очень логичная
  • Описывается легко запоминающимися грамматическими формулами
  • Грамматические законы одинаково работают на всех уровнях грамматики

Сравнение с русской грамматикой: <ToDo VOICE001_1.mp3 0:56:33>

 

Достоинство 3. Огромное количество английских слов входит в повседневный русский язык.

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 1:02:00>

Осторожно: “Ложные помощники”.

На весь английский язык приходится около 45 слов, т.н. “ложных помощников”. Тысячи других слов являются “полными помощниками”.

 

Достоинство 4. Внешний облик английского слова, очень часто свидетельствует о его внутреннем содержании.

Примеры: <ToDo VOICE001_1.mp3 1:04:33>,<ToDo VOICE001_1.mp3 1:08:10>

 

Пение – это очень надежный, быстрый и мощный способ выучить язык.

Почему пение помогает изучать язык?

Когда вы поете, вместе с носителем языка, у вас включаются все органы:

  • Вы смотрите текст – работает зрение.
  • Вы слушаете как поет исполнитель – работает слух.
  • Вы сами начинаете подпевать – включается речь.
  • Вы сопоставляете свое произношение и произношение носителя языка.

Кто будет петь – тот будет быстро идти в английский. И наоборот.

 

Песня 014. “014 Madonna - You'll see”: <ToDo VOICE001_1.mp3 1:11:16>

Здесь же:

  • Произношение английского звука “th” оба варианта. Случай с английской королевой. <VOICE001_1.mp3 1:13:30> 
  • “Факультатив” английского произношения на примере слова again. (014 Madonna - You'll see.pdf – 6 строка).

 

Песня 001. “001 Engelbert Humperdink - I give her love”: <ToDo VOICE001_1.mp3 1:26:17>

Здесь же:

  • Не понятно почему в названии файла “Engelbert Humperdink” – это песня Битлз.
  • Еще раз про английский звук “th” <VOICE001_1.mp3 1:26:23> 

 

Песня 048. “048 Chris Rea - The road to hell”: <ToDo VOICE001_2.mp3 0:00:02>

 

Как нужно работать при изучении английского языка.

Три основных, обязательных условия, соблюдение которых необходимо, для успешного изучения английского языка:

  1. Регулярность работы с языком. Каждую свободную минуту уделять английскому. Помнить о нем все время.
  2. Любовь к английскому языку. Выучить язык, который вы ненавидите не получится никогда. Не учите язык “через силу” – результаты такого учения будут плачевными. Не стоит мучить ни себя, ни окружающих. Вы должны иметь непреодолимое желание учить язык.
  3. Отсутствие страха перед языком. Нельзя в голове держать одновременно два “центра возмущений”: боязнь перед языком и желание выучить язык. Эти два понятия несовместимы. Вы должны четно понять, что язык может выучить любой нормальный человек.

 

Фразы:

У англичан и американцев есть лозунг всей жизни. У них есть приоритет на год, приоритет на месяц, приоритет на сегодняшний день:

 

System of prioritise - Система приоритетов.

 

Конверсия.

Конверсия – это одна из важнейших грамматических особенностей английского языка.

 

Сущность конверсии:

Не меняясь, или почти не меняясь, очень многие английские слова могут переходить из одной части речи в другую.

Примеры: ToDo VOICE001_2.mp3 0:29:50>

 

Условно будем считать, что существует два вида конверсии. Условно, означает, что мы говорим об этом только здесь. Нигде в учебниках об этом не говориться. Это взято из реальной американско-английской жизни.

 

1. Классическая (чистая, абсолютная). В этом случае слово, переходя из одной части речи в другую, вообще не изменяется. Ни в написании, ни в произношении.

Примеры:<ToDo VOICE001_2.mp3 0:32:42>

 

2. Неклассическая конверсия. В этом случае при переходе слова из одной части речи в другую в нем возникают небольшие изменения:

  • Перескакивает ударение. Примеры: <ToDo VOICE001_2.mp3 0:35:43>
  • По-разному звучат согласные. Примеры: <ToDo VOICE001_2.mp3 0:37:40>
  • Изменяется написание слова. Примеры: <ToDo VOICE001_2.mp3 0:41:49>

 

Зачем необходимо знать конверсию?

  1. Зная конверсию вы мгновенно удваиваете полезный запас своих английских слов. Примеры: <ToDo VOICE001_2.mp3 0:43:51>
  2. Незнание конверсии ставит в тупик даже при переводе элементарно простых английских фраз. Примеры: <ToDo VOICE001_2.mp3 0:44:42>

 

Песня 007. “007 Andy Williams - Love Story”: <ToDo VOICE001_2.mp3 0:49:32>

Здесь же:

  • Важный момент английского языка. Два существительных рядом. Синтетические и аналитические языки.<ToDo VOICE001_2.mp3 0:54:20>

 

Фразы:

Обязательная фраза на дорогу:

 

Be blessed – Будьте благословенны.